-
1 wieczne pióro
ве́чное перо́, автору́чка -
2 wieczne potępienie
церк. ве́чные му́ки -
3 pożyczyć na wieczne nieoddanie
дать в долг без отда́чи -
4 pióro wieczne
• fountain pen -
5 вечное перо
-
6 wieczny
adj* * *a.1. (= trwający bez końca) eternal, everlasting, perpetual, undying, immortal; wieczne prawdy fil. the eternal truths; życie wieczne l. żywot wieczny rel. eternal life; wieczny odpoczynek eternal rest; wieczna młodość eternal youth; wieczna miłość/przyjaźń everlasting love/friendship; wieczna sława undying fame; wieczny ruch perpetual motion; na wieczne czasy forever, for all eternity; wieczny student żart. eternal student.2. wieczne pióro fountain pen.3. (= istniejący nieprzerwanie, przez cały rok) perennial; wieczny śnieg perennial snow; wieczna zmarzlina geol. permafrost.4. (= nieustanny) endless, unending, permanent; wieczne kłopoty endless troubles.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieczny
-
7 wieczny
wieczny ewig;wieczne pióro n Füller m;wieczne kłopoty pl ewige Probleme pl;po wieczne czasy lit für immer und ewig;wieczny student m żart ewiger Student m -
8 wieczny
wieczne pióro Füller m\wieczny lód ewiges Eis nt\wieczny śnieg ewiger Schnee mżycie wieczne rel das ewige Leben3) zasnąć snem \wiecznym die Augen für immer schließen, einschlafen -
9 pióro
-ra, -ra; loc sg - rze; nt( ptaka) feather; ( wieczne pióro) fountain pen; (wiosła, wycieraczki) blade* * *n.1. orn. feather.2. (= narzędzie do pisania) pen; gęsie pióro quill; wieczne pióro fountain pen; człowiek pióra man of letters; zarabiać piórem live by one's pen.4. bud. tongue, feather.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pióro
-
10 utrapienie
* * *n.nuisance, trouble; (zwł. o dziecku) menace; być dla kogoś strasznym utrapieniem be a great trial to sb; mam z nią wieczne utrapienie she's always causing me trouble; utrapienie z tym kotem! this cat is such a nuisance!; ten dzieciak to wieczne utrapienie! this kid is such a menace!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrapienie
-
11 życie
-a; ntlife; (pot: utrzymanie, wyżywienie) living, living costsżycie osobiste — personal lub private life
życie wieczne — REL eternal life
* * *n.1. ( stan organizmu) life; życie zwierząt/roślin/człowieka animal/plant/human life; życie płodowe fetal life; budzić się do życia (np. o roślinach, opowiadaniu) come to life; życie ledwie się w nim kołacze l. nie pozostało mu wiele życia he is not long for this world.2. (= istnienie, egzystencja) life; ciężkie/łatwe l. lekkie życie hard/easy life; warunki życia living conditions; dawać komuś miesiąc życia (= rokować) give sb a month to live; narażać życie risk one's life; z narażeniem życia at the risk of one's life; uratować komuś życie save sb's life; pierwszy raz w życiu for the first time in one's life; życie intymne love life; życie osobiste l. prywatne private life; życie naukowe scientific life; życie kulturalne cultural life; życie seksualne sexual life; jedwabne życie charmed life l. existence, the good life; kawał życia plenty of time ( of one's life); wstępować na nową drogę życia embark on a new career; jesień życia the autumn of one's life; wiosna życia the spring of one's life; ubezpieczenie na życie life insurance; życie wieczne rel. eternal life; życie pozagrobowe rel. afterlife; życie po śmierci life after death; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; życie nocne nightlife; życie to nie bajka life is not a bed of roses; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death; szkoła życia school of life; walka na śmierć i życie life-and-death struggle, mortal combat; historia wzięta z życia true-life story; do końca życia as long as I live; póki życia as long as life endures; zbliżać się do kresu życia be nearing one's end; za życia in l. during one's lifetime; patrzeć serio na życie treat one's life seriously; być nie do życia be lifeless, be dog-tired; dać znak życia give signs of life; nie dawać znaku życia give no signs of life; darować komuś życie spare sb l. sb's life; kochać kogoś/coś nad życie love sb/sth more than life itself; odebrać komuś życie take sb's life; targnąć się na swoje życie l. odebrać sobie życie take one's life; powołać do życia call into existence; pozostać przy życiu remain alive; pożegnać się z życiem meet one's death l. end; mieć własne życie have a life of one's own; ujść z życiem escape with one's life; utrzymać przy życiu keep alive; usunąć się z czyjegoś życia withdraw from sb's life; używać życia live it up; wchodzić w życie come into force l. effect; wcielać coś w życie put sth into effect; rozpoczynać nowe życie start l. get a new life; turn over a new leaf; get a new lease of life; zakończyć życie end one's life; zatruwać komuś życie be the bane of sb's life; zrobić komuś z życia piekło make sb's life hell; złamać komuś życie ruin sb's life; czyjeś życie wisi na włosku sb's life is hanging by a hair's breadth; dać komuś życie give birth to sb; towarzysz/-ka życia life's companion; składać życie w ofierze sacrifice one's life; poświęcić l. oddać za kogoś/coś życie lay down l. give one's life for sb/sth; poświęcić (swoje) życie komuś/czemuś dedicate one's life to sb/sth; cudem ujść z życiem have a close shave; prowadzić podwójne/cnotliwe/normalne życie live a double/virtuous/normal life; pieskie życie dog's life; rajskie życie the life of Riley; samo życie! that's life!; uciekaj, jeśli ci życie miłe! run for your life!; run for dear life!; życie jak w Madrycie żart. the life of Riley; drogo sprzedać życie sell one's life dearly; miłość czyjegoś życia (= ukochana osoba; t. przen. = pasja) the love of sb's life l. of a lifetime; o mało (co) nie stracić życia come near losing one's life; przez resztę życia for the rest of one's life; człowiek uczy się przez całe życie you l. we live and learn; ustawić kogoś na całe życie set sb up for life; i to ma być życie! przen. what a life!; życie ci ucieka life is passing you by; życie musi toczyć się dalej the show must go on.3. (= energia życiowa, temperament) life, vigor; Br. vigour; on jest bez życia he's lifeless; z życiem with vigour; nabierać życia (o opowieści, filmie) come to life; tchnąć w coś nowe życie breathe new life into sth; żyć pełnią życia live one's life to the full; nigdy w życiu! not on my l. your life!; wystraszyłem się jak nigdy w życiu I was scared half to death.4. (= ruch) activity; tętnić życiem teem with activity.5. pot. (= utrzymanie, wyżywienie) living; środki do życia means of subsistence; brak środków do życia destitution; być bez środków do życia be down at heel; życie ponad stan life beyond one's means; zarabiać na życie earn one's living l. keep; jak on zarabia na życie? what does he do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życie
-
12 pióro
сущ.• пена• перо• плюмаж• пёрышко• ручка* * *piór|o☼ перо;\pióroа lotne маховые перья; wieczne \pióro авторучка; \pióro kulkowe шариковая (авто)ручка; władać \pióroem перен. владеть пером; \pióro wiosła перо весла
* * *сперо́pióra lotne — маховы́е пе́рья
wieczne pióro — автору́чка
pióro kulkowe — ша́риковая (авто)ру́чка
władać piórem — перен. владе́ть перо́м
pióro wiosła — перо́ весла́
-
13 potępienie
сущ.• выговор• обвинение• осуждение• приговор• хула* * *☼ осуждение, порицание;● wieczne \potępienie церк. вечные муки
* * *сосужде́ние, порица́ние -
14 pożyczyć
глаг.• давать• заимствовать• занимать• одалживать• одолжить• ссудить• ссужать* * *pożycz|yć\pożyczyćony сов. 1. (komuś) дать взаймы, одолжить (кому-л.), ссудить (кого-л.);2. (od kogoś) взять взаймы, занять (у кого-л.); 3. (zapożyczyć) позаимствовать, перенять;● \pożyczyć па wieczne nieoddanie дать в долг без отдачи
* * *pożyczony сов.1) ( komuś) дать взаймы́, одолжи́ть (кому-л.), ссуди́ть (кого-л.)2) ( od kogoś) взять взаймы́, заня́ть (у кого-л.)3) ( zapożyczyć) позаи́мствовать, переня́ть• -
15 wieczny
прил.• беспрерывный• бессмертный• вековечный• вечный• извечный• непреходящий• постоянный* * *wieczn|y\wiecznyi вечный;\wiecznyе lody (śniegi) вечные льды (снега); ● \wiecznyе pióro вечное перо, авторучка
* * *ве́чныйwieczne lody (śniegi) — ве́чные льды (снега́)
-
16 fountain pen
n* * *(a kind of pen with a nib and containing a supply of ink which is released as one writes.) wieczne pióro -
17 czas
dobre/złe/dawne czasy — good/bad/old times
w swoim czasie — in due time lub course
od czasu czas — +gen since (the time of)
w czasie czas — +gen during
od czasu do czasu — from time to time, (every) now and then
* * *miIns.pl. - ami; in idiomatic expressions -y1. (wymiar fizyczny, przemijanie) time; czas mija time passes l. goes by; czas płynie time flows; upływ czasu the flow of time; w czasie i przestrzeni in time and space; wehikuł l. maszyna czasu time machine; zegar pokazuje/odmierza czas a clock shows/measures time.2. (= odcinek czasu) period, time, hours; czas pracy working hours; czas wolny leisure time; przez cały czas all the time; przez ten czas during that time l. period; przez pewien czas for a time; po pewnym czasie after a time; ile mamy czasu? how much time do we have?3. przen. i w utartych zwrotach czas goi l. leczy rany time heals wounds; czas nas goni l. nagli we're pressed for time; czas pokaże only time will tell; czas pracuje dla mnie l. na moją korzyść I have time on my side; czas to pieniądz time is money; grać na czas play for time; ja mam czas I can wait; mamy dość czasu we have enough time (on our hands); nadrabiać stracony czas make up for lost time; nie ma czasu na... there's no time for...; nie tracić/nie marnować czasu lose/waste no time; spędzać czas spend one's time ( na czymś on sth) ( na robieniu czegoś doing sth); strata czasu waste of time; szkoda (czyjegoś) czasu it's a waste of (sb's) time; szmat czasu a long time; tracić l. marnotrawić czas waste one's time; wyścig z czasem race against time; wytrzymać próbę czasu stand the test of time; zabijać czas kill time; zyskać na czasie gain time.4. zw. pl. (= epoka, okres) times, period, days, years; czasy starożytne/prehistoryczne ancient/prehistoric times; ciężkie/trudne czasy hard/difficult times; dawnymi czasy lit. in olden days l. times; in days of yore; ostatnimi czasy lit. recently; po wszystkie czasy l. po wieczne czasy l. po wsze czasy forever (and a day); swego czasu once (upon a time); w czasach królowej Elżbiety in Queen Elizabeth's time; in Elizabethan times; w naszych l. obecnych czasach in our times, nowadays; w owym czasie at that time; za moich czasów in my time; bawić się za wszystkie czasy have the time of one's life; iść z duchem czasu move l. keep up with the times; jego czas się skończył his time is over.5. na czasie pot. fashionable, trendy, in.6. (= właściwa pora) (the right) time ( na coś for sth); jest czas na... there's time for...; nie czas na żarty it isn't the right time for joking; najwyższy czas high time; od czasu do czasu from time to time; do czasu only so long; uciekaj, póki czas run away while the going's good; zdążyć na czas be in time ( na coś for sth) ( żeby coś zrobić to do sth); przed czasem ahead of time; o czasie on time; po czasie behind time; w swoim czasie l. w stosownym czasie in due time; czas na mnie l. komu w drogę, temu czas I'd better go; time to go; it's (high) time I were on my way; nadszedł czas zapłaty the day of reckoning has come; rychło w czas iron. just in time.7. fiz., astron. (= system rachuby czasu) time; czas letni/zimowy summer/winter time; czas lokalny local time; czas słoneczny astron. solar time; czas strefowy zone time; czas Greenwich Greenwich mean time, GMT; czas uniwersalny universal time, UT; czas uniwersalny skoordynowany universal time coordinated, UTC; geologiczna skala czasu geol. geological time scale.8. gram. tense; czas teraźniejszy the present (tense); czas przeszły the past (tense), the preterite; czas przyszły the future (tense); czas zaprzeszły the past participle (tense).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czas
-
18 istnienie
- nia; nt2) human being* * *n.(= byt) existence, being; (= życie ludzkie) life, existence; istnienie wieczne eternal life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > istnienie
-
19 nieoddanie
n.pożyczyć coś na wieczne nieoddanie pot. ( komuś) lend sth for keeps; ( od kogoś) borrow sth for keeps.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieoddanie
-
20 nieśmiertelność
- ci; f* * *f.1. (= wieczne życie) immortality, life everlasting.2. (= wiekopomność) immortality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieśmiertelność
См. также в других словарях:
wieczne pióro — {{/stl 13}}{{stl 7}} pióro do pisania z umieszczonym wewnątrz zbiorniczkiem na atrament : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napełniać wieczne pióro. Wkłady do wiecznych piór. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na wieczne czasy — {{/stl 13}}{{stl 7}} na zawsze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyjaźń, miłość na wieczne czasy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
po wieczne [wsze] czasy — {{/stl 13}}{{stl 33}} podniośle: zawsze, wiecznie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Sława czyichś dokonań trwać będzie po wsze czasy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pożyczyć na wieczne nieoddanie — {{/stl 13}}{{stl 7}} pożyczyć coś komuś lub od kogoś, wiedząc, że pożyczona rzecz nie będzie oddana właścicielowi {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miasto — Wieczne Miasto «Rzym»: (...) rozwój cywilizacji wpływa niszcząco na unikatowe zabytki, dlatego Wiecznemu Miastu przychodzą z pomocą organizacje międzynarodowe z UNESCO na czele. Uznano, że Rzym jest dobrem całej ludzkości (...). M. Borucki,… … Słownik frazeologiczny
wieczny — wiecznyni 1. «nie ograniczony w czasie, nie mający początku ani końca; zawsze trwający, nieskończony» Wieczny byt. Wieczna chwała, sława. Nie jesteśmy wieczni. ∆ Wieczne pióro «pióro piszące przez dłuższy czas dzięki napełnianiu atramentem… … Słownik języka polskiego
wieczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, wiecznyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nieograniczony w czasie, nieskończony, trwający zawsze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wieczna materia. Wieczny byt. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wieczny — 1. rel. Wieczny odpoczynek «według religii chrześcijańskiej: zbawienie po śmierci, życie wieczne»: Wieczny odpoczynek racz mu dać, Panie, jaśnie paniuchnowi naszemu kochanemu! M. Dąbrowska, Noce. 2. żart. Wieczny student «student niezdający… … Słownik frazeologiczny
nieoddanie — Pożyczyć, wziąć, dać itp. coś na wieczne nieoddanie «pożyczyć, wziąć, dać itp. bezzwrotnie, zakładając z góry, że się czegoś nie odda lub nie odbierze»: (...) postanowiłem zwrócić znajomym książki, które świadomie pożyczałem na wieczne nieoddanie … Słownik frazeologiczny
czas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. czassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres wydzielony jakimiś wydarzeniami, zjawiskami itp.; wyodrębniona pora : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czasy napoleońskie. Wiosna to… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pióro — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. piórze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojedynczy element naturalnego okrycia ciała ptaka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pióra z ogona. Pióra kury, koguta. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień